회사연혁

  • Thread starter Thread starter ebru
  • Start date Start date

ebru

Guest
안녕 좋은 일, 나는 catia에 있는 제품입니다. 매크로 코드에서 ctrl로 두 개의 부품을 어떻게 정의할 수 있습니까? 나는 내가 원하는 코드를 가지고 있지만, 나는 그것을 결합하기 위해 두 개의 부품에 실행 할 때 측정을 수행하고 싶습니다. 가능한가요? 이름 *
 
나는 포럼을 작성하여 적어도 영어 번역자를 얻을 수 있었다. 어쩌면 운이 좋으며 포럼에서 터키 사용자가있다. (당신은 trol 같이 봐)

나는 당신의 질문에 당신을 돕는다.
 
영어를 말하지 않는 내 문제가 없습니다. 나는이 주제에 이탈리아에서 믿기 때문에 여기에 도움을 요청합니다. 내 의도는 내가 코드가 두 개의 선택 된 부품 catia에서 실행 될 수 있는지 묻고 싶지 않아. 감사합니다.
 
이해하기 영어를 쓰지 않는 경우 문제가 될 수 있습니다.

희망적으로 그들은 당신에게 해결책을 제공합니다. 안녕하세요 :)
 
시아오 뚱 베어나는 제안에 추가 팟캐스트·
영어를 쓰는 경우 누군가가 도움이 될 가능성이 매우 높습니다.
이탈리아어 포럼에서 터키어로 작성하면 터키 포럼에서 고대 Mandarin 중국어를 작성하는 것과 같습니다.
이해에 어려움이 있다고 생각합니다.
번역자를 사용하여 영어로 작성하려고합니다.
또한 몇 가지 용어는 영어에 더 잘 이해할 수 있기 때문에.

이름 * 뚱 베어나는 추가 팟캐스트 제안.
만약 당신이 영어에 쓰면 누군가가 당신을 도울 수있는 매우 가능성이있다.
당신이 터키어로 작성하는 경우, 이탈리아 포럼에서, 그것은 중국 Mandarin 고대 터키 포럼에서 쓰기와 동일합니다.
난 당신이 어려움을 겪고 있다고 생각합니다.
번역자를 사용하여 영어로 작성하는 노력.
또한 일부 catia 용어는 영어에서 더 많은 이해.
 
당신은 아주 신경과 아주 유독합니다. 나는 더 이상 아무것도 성공 가능성이 없다. 영어를 제대로 쓸 수 있는지 묻는 성숙도가 없습니다. 나는 내 문제를 해결했다. 도움이 필요하면 터키어 번역을 사용하는 것이 좋습니다. :)
 
내 소중한 터키 동료, 누가 fdsf에 살고 sfsf로 일, 나는 당신의 문제를 해결하기 위해 기쁩니다.

더 안락한 시간을 만들고 당신이 대답하고 싶은 경우에 해석기를 사용하십시오.

귀여운 숲 진정 ...
 
당신은 아주 신경과 아주 유독합니다. 나는 더 이상 아무것도 성공 가능성이 없다. 영어를 제대로 쓸 수 있는지 묻는 성숙도가 없습니다. 나는 내 문제를 해결했다. 도움이 필요하면 터키어 번역을 사용하는 것이 좋습니다. :)
그것은 아무도 당신을 멸망하지 않다는 것을 나에게 보인다; 금기, 우리는 협력적이었다.
그래서 당신은 너무, polite.
나는 당신이 당신의 연구를 계속해야 생각, 나는 당신이 초등학교에서 중지 생각.
나는 당신을 기원합니다.
 

Forum statistics

Threads
58,191
Messages
495,938
Members
103,104
Latest member
FabioFrontini

Members online

No members online now.

Back
Top