• このフォーラムは、www.cad3d.it/forum1 - イタリアのデザインコミュニティの機械翻訳です。いくつかの用語は正しく翻訳されていません。

インストールインベンター2010 64ビット

  • Thread starter Thread starter Naeto
  • Start date Start date

Naeto

Guest
ciao!....nel nostro ufficio stiamo aggiornando 2 postazioni con nuovi pc sui quali verrà installato windows7 64 bit

attualmente stiamo usando xp con regolare licenza....secondo voi il codice registrazioni e attivazioni autodesk resta valido? cioè potremo riutilizzarlo normalmente da un sistema operativo all'altro?
 
il codice di attivazione sarà sicuramente diverso.
potete migrare la licenza.
basta mettere nel pool di macchine le due postazioni nuove.
a dire la verità quando facevo questa cosa avevo sempre molta apprensione, basta sbagliare a digitare il codice della macchina ospite e sei " panato ".
ora preferisco chiedere un nuovo codice ad autodesk od al rivenditore spiegando l' accaduto.

ciao.
 
quindi da quanto ho capito è meglio spiegare la cosa al rivenditore e farsi dare un nuovo codice
 
quindi da quanto ho capito è meglio spiegare la cosa al rivenditore e farsi dare un nuovo codice

se hai la subscription sono molto meno formali e l' attivazione puoi farla via internet senza problemi.
quando la pagina di attivazione te lo chiede, ti connetti ed è tutto automatico.
resta inteso che dovrai disinstallare inventor dalle due macchine precedenti.

ciao.
 
hai comunque tre (o cinque, non ricordo) attivazioni "libere"... oltre questo numero, basta richiedere il nuovo codice che viene dato senza problemi (ovviamente spiegandone il motivo).
l'unica "scocciatura" è che potrebbero passare alcune ore prima che ti rispondano (ma di solito sono ababstanza veloci).
ps: i codici vanno richiesti direttamente ad autodesk... in fase di attivazione vengono indicati i vari passaggi possibili...
 
grazie a tutti per le pronte risposte.....comunque non nego che questa cosa mette un pò di apprensione anche a me....
 

Forum statistics

Threads
46,674
Messages
380,976
Members
2
Latest member
loop80
このフォーラムは、www.cad3d.it/forum1 - イタリアのデザインコミュニティの機械翻訳です。いくつかの用語は正しく翻訳されていません。

Members online

No members online now.
Back
Top