• このフォーラムは、www.cad3d.it/forum1 - イタリアのデザインコミュニティの機械翻訳です。いくつかの用語は正しく翻訳されていません。

チャネルのカップリング

  • Thread starter Thread starter cal022
  • Start date Start date

cal022

Guest
おはようございます。 私は航空宇宙工学の学生です, 私は、合計で表現する方法について疑問に思っていました, 例えば、モーションのトランスミッショングループ, ホイールと溝のシャフト間のチャネル化されたカップリング, インターネット上では常にノルム1 iso 6413に従う単純化された表現の例として発見されているので、, 私はそれが合計で適用さなかった, そう私は疑問に思っています, 上記のグループをdissecting,
私は多くの同僚に尋ねましたが、彼らはそれについて何も知りません。
私は数日で試験を持っているので、私はできるだけ早く答えが必要になります
お問い合わせ
 
一般的に木は、上から下まで分割せず、サイト上の部分的なセクションを分割し、膨満または溝入れのアンロードされていないものではなく、満たしているものを表します。
代わりに、すべての解剖が、軸から半分まで。
その後、彼らはあなたが手でもっと描画しないので、秋の美しいデカですべての問題です....異なる要件.
 
もちろん、セクションは常に涙や部分的に行われる必要があります、実際には、クロスセクションにいる間完全にフィールドに私を納得させなかった、とはいえ、私は同意します、ケードでは、これらの問題を持っていない...
だから私はこの正しい法律を使うことができますか?
 

Attachments

  • Screenshot 2024-08-25 222606.png
    Screenshot 2024-08-25 222606.png
    41 KB · Views: 35
もちろん、セクションは常に涙や部分的に行われる必要があります、実際には、クロスセクションにいる間完全にフィールドに私を納得させなかった、とはいえ、私は同意します、ケードでは、これらの問題を持っていない...
だから私はこの正しい法律を使うことができますか?
エッジがなければ、何も表現できません。
しかし、誰もあなたがすべてを解散することはできませんと言うことはありません。
 
エッジがなければ、何も表現できません。
しかし、誰もあなたがすべてを解散することはできませんと言うことはありません。
私は自分自身をよりよく説明しようとします。
最後の投稿の画像では、それが表されるためではなく、二つの図面を作るために、var が期待されていないと、行で何が起こるかを見るために 2 つの方法だけでしたので、ハブのシャフトとフルセクションのハーフビューとハーフセクションを示しています。
私はそれをクリアしたことを願っています。
以前の投稿では、自分でも理解しませんでした。
 
私は許さないが、それは私に戻っていません, 右上の理論では、完全なセクションがあります, そして、左の右側のツリーの下半分のセクションに, しかし、右上(縦方向)は、規範に従って右でなければなりません...
 
溝付きカップリングをルールとして表現する方法を示しますが、左から右までのセクションは合計です。つまり、ツリーとハブの半分にカットし、サンプリングではなく上半分の堅さで、それは常に上から下まで完全に関係しない要素であるため、ハブの上部がサンプルされないため、総セクションです。
 
つまり、このフレームでは、ホイールとプーリーがツリーのプロファイルを介して接続されているので、溝付きプロファイルが表されているので、すべて正しいですか?
 

Attachments

  • IMG_8243.jpeg
    IMG_8243.jpeg
    126.9 KB · Views: 26
#4 の表現を正確に次のようになります。IMG_8243~2.jpeg個人的に私はパラノイドなしで、半分の切除されず、視界の半分が、チャネルの部分を裂くためにセクションだけを行うだろう。IMG_8243~3.jpegシャフトが完全に切除されていないので、溝が私の表現で正確に同じブレードを持っている場合は、シャフトが完全に切除されていないので、誰もそれを挑戦することはできません。

私は単純化された表現が好きではないので、溝を作るために私たちがカッターを使用するように...彼らは直径を持っており、そのサイズは部分の幾何学に影響を与えます。 時折肩こりや大口径が閉じて、驚きを見つけるのではなく、正しく認識して表すのは良いです。IMG_8243~4.jpeg
 
私は正しい垂直行を消去した理由を説明するために。...溝はツリーの端に達し、それ以外の場合は何もスレッドしません。
ここはハブのより短いシャフトを表しています。なぜなら、それはすべてのものを示すために1つの設計で表現されているからです。...ネジは締め金で止めます。Screenshot 2024-08-25 222606~2.pngあなたはおそらくセクション涙を解明するために、それを使用しましたが、幾何学と垂直列の混同を使用して、実際には、それが推奨される自由手線の罰金です....しかし、この時点で、サンプリングの端と溝付き結束の終了です。
 
アメリカの本から取られたデッサンから、カウンターポイントが付いている旋盤の固定された頭部、私達は木である特定のs3があり、従ってそれらは一般的な規範の潜水艦として、そして従ってギヤ操業が微妙なタイプの溝を付けられた底で並ぶ2つの溝がある特性をdissectしないことにしました。Screenshot_20240826_233951_OneDrive~2.jpg
 
おかげさまでありがとうございましたので、最後にはその行を除いて、最初の視線がうまくいくでしょう。それはツリーの端を示すためではなく、45度になる直線(つまり、鉱山がちょうど垂直に置かれるので、他の本ではまっすぐに置く)、そして垂直線ではなく涙線で(つまり、実際には少し意味が少ない)。
あなたが送信した2番目の写真は、涙が下半分でも行われるので、それはさらに良いと言います(また、あなたが送信した最初の写真によると、涙は半分に止まり、理論を続行しない)
 
私は正しい垂直行を消去した理由を説明するために。...溝はツリーの端に達し、それ以外の場合は何もスレッドしません。
ここはハブのより短いシャフトを表しています。なぜなら、それはすべてのものを示すために1つの設計で表現されているからです。...ネジは締め金で止めます。View attachment 71929あなたはおそらくセクション涙を解明するために、それを使用しましたが、幾何学と垂直列の混同を使用して、実際には、それが推奨される自由手線の罰金です....しかし、この時点で、サンプリングの端と溝付き結束の終了です。
okokok、私は残念ながら、それは本やこのトピックのインターネット上で非常に多く説明されていないので、明確にありがとうございました、見て、あなたは、この表現からあなたが説明がないので、あなたが非常に少し理解していることを理解しています...
 
技術的なデッサンの本、チオロンはincasa....私はあなたに語ったものの味を説明します:Screenshot_20240826_235701_OneDrive~2.jpg
 
okokok、私は残念ながら、それは本やこのトピックのインターネット上で非常に多く説明されていないので、明確にありがとうございました、見て、あなたは、この表現からあなたが説明がないので、あなたが非常に少し理解していることを理解しています...
ネジに加えて、あなたがそれらを送信することはできませんマザー・イン・ローを超えても問題をポーズしません, 実際には、チャネルのためにはい; しかし、疑問は、私はあなたが行った試験の1つに似ているので、しかし、残っています, そして、その, とりわけ, 私は、上記のように溝を正確に行うことによって渡しました
 
okokok、私は残念ながら、それは本やこのトピックのインターネット上で非常に多く説明されていないので、明確にありがとうございました、見て、あなたは、この表現からあなたが説明がないので、あなたが非常に少し理解していることを理解しています...
あなたは完全に正しいと最も悩んでいるのは、教師でさえ説明するということです。...poco または何も...もちろん、彼らはそれが説明するaltrimentiを知っていることを逃しています。
 
あなたは完全に正しい見て、そしてそれは我々が私が言うすべてのものについて苦情を得ることができるので、我々は被験者を扱いない方が良いです...
 
あなたは完全に正しい見て、そしてそれは我々が私が言うすべてのものについて苦情を得ることができるので、我々は被験者を扱いない方が良いです...
多分誰かが1日は、司祭の不足を満たすためにしようとするコミュニティがあることを認識するだろう... .
 
しかし、 私はこの最後の分析をしました, 私はまた、私は確信していないので、ハブが表示されますが、それはうまく行く必要があります
 

Attachments

  • IMG_8247.jpeg
    IMG_8247.jpeg
    164.3 KB · Views: 17

Forum statistics

Threads
46,674
Messages
380,976
Members
2
Latest member
loop80
このフォーラムは、www.cad3d.it/forum1 - イタリアのデザインコミュニティの機械翻訳です。いくつかの用語は正しく翻訳されていません。

Members online

No members online now.
Back
Top