• このフォーラムは、www.cad3d.it/forum1 - イタリアのデザインコミュニティの機械翻訳です。いくつかの用語は正しく翻訳されていません。

名前のレイアウトとレイヤーの一部を変更

lucaroma90

Guest
buongiorno
sono luca, nuovo membro del gruppo.
ho provato a cercare nel forum ma alla discussione (https://www.cad3d.it/forum1/threads...emporaneamente-più-layout?p=411384#post411384) non ho trovato la soluzione.
chiedo se è possibile sostituire una parte del nome sia del layout che dei layer in automatico, senza rinominarne uno ad uno;
in particolare vorrei modificare ad esempio: "luca_1_chiaro_1" in "luca_1_scuro_1" per tutti i layout di stampa e per tutti i layer...in pratica modificare solo la parola "chiaro" con "scuro"
e' possibile?
grazie
 
grazie per la risposta.
per i layout sono riuscito e funziona tutto perfettamente...per i layers vorrei sostituire solo una parte del nome senza rinominarli completamente tutti. come posso fare questo?
 
nel forum c'è un file excel che crea gli script. questo permette di sfruttare le funzioni di excel e quindi lavorare su parti del valore della cella e poter trasformare il valore luca-chiaro in luca-scuro
 
premesso che non sono un esperto di script, non vi è altro modo per rinominare solo una parola per tutti i layer, lasciando inalterato il resto del nome?
 
prova questo lisp di henrique moreira da silva

Code:
(vl-load-com)
(defun c:ren_lay (/ new old)
  (if (and (setq old (getstring t "\nenter old layer name (is case sensitive): "))
	   (/= old "")
           (setq new (getstring t "\nenter new layer name (is case sensitive): "))
           (/= new "")
      )
    (vlax-for layer
		    (vla-get-layers
		      (vla-get-activedocument
			(vlax-get-acad-object)
		      )
		    )
      (if (wcmatch (vla-get-name layer) (strcat "*" old "*"))
	(vl-catch-all-apply
	  'vla-put-name
	  (list layer (vl-string-subst new old (vla-get-name layer)))
	)
      )
    )
  )
  (princ)
)
 
私は試したが、私は部品を交換するために置く必要はありません* そして、交換部品
 

Forum statistics

Threads
46,674
Messages
380,976
Members
2
Latest member
loop80
このフォーラムは、www.cad3d.it/forum1 - イタリアのデザインコミュニティの機械翻訳です。いくつかの用語は正しく翻訳されていません。

Members online

No members online now.
Back
Top