• このフォーラムは、www.cad3d.it/forum1 - イタリアのデザインコミュニティの機械翻訳です。いくつかの用語は正しく翻訳されていません。

2d solid edge

  1. dwgからソリッドエッジへのインポート:テキストの問題

    おはようございます。 デザイナーではないので、不適切な条件(事前にお詫び申し上げますか?)を使えるようにしました。 2dの簡単なパターンで描画するキャドとしてソリッドエッジ2dドラフトを採用しようとしています。 既存の dwg デザインをインポートするテキストは、例えば元の位置の添付画像と比較して移動されます(数値が正しい初期位置ではなくなったことが確認されるより高い画像)。 ソースケード(font: arial, size: 3) の同じ文字とサイズをコントロールしようとしました。 先のキャドソリッドエッジ(font: arial, 寸法: 3) と同じです。...
  2. 問題:黒い背景および白いラインが付いている固体端st9の2dモデルを置いて下さい

    おはようございます。 私はいくつかの間違いで実行していた場合は、事前に謝罪します, 私はフォーラムに非常に発疹はありませんし、私はちょうどcad3dにサインアップ. 私は自分自身を紹介します: 私は機械的な会社の技術的なデザイナーであり、私は主にコネクターからの固体端ソフトウェアst9と働かせます。 フォーラムの誰かが、プログラムに関する私の質問に答えを持っていたかどうかを親切に尋ねたいです。 そのため、その2dモデルのソリッドエッジのグラフィック設定を変更して、オートキャドの基準に似ているかどうかは、誰もが知っているのですか? よく説明します。...
  3. i-deas(置換2d)

    buongiorno a tutti.....in questi giorni stiamo affrontando il dilemma della sostituzione della vecchia piattaforma 2d di i-deas con una nuova. visto che siamo già utilizzatori di solid edge v20 (a breve st-2) e relativo pdm, qualcuno ha avuto modo di testare la versione 2d dello stesso e con...

Forum statistics

Threads
46,674
Messages
380,976
Members
2
Latest member
loop80
このフォーラムは、www.cad3d.it/forum1 - イタリアのデザインコミュニティの機械翻訳です。いくつかの用語は正しく翻訳されていません。

Members online

No members online now.
Back
Top