• このフォーラムは、www.cad3d.it/forum1 - イタリアのデザインコミュニティの機械翻訳です。いくつかの用語は正しく翻訳されていません。

spaceclaim

  1. スペクシブ レーザーの切断および開いたラインdxf

    フォーラムに新しくなりましたが、最近はシートメタル加工のスペクシブを使い始めましたが、問題はありましたが、誰かが助けてくれることを願っています。 最初の問題 私はdxf(または少なくとも私は考える)にエクスポートしているためです、私はレーザー切断のために説明した部分を準備しますが、私は切断シートにピースを出すしようとするたびに、それは私にエラーを与える、宇宙宣言とレーザーのためのプログラムの間のファイルは、dxfからジオに変換しますが、それでも私は、コンバータ内の場合、または誤ってエラーであるかどうかを説明することはありません。...
  2. 線を固く記述する線。

    お問い合わせ メカニカルデザイナーとして働いた会社で、約1年間、宇宙船の発見に長い経験を積んだ。 私はまだ解決策を見つけるために管理されていない質問, ベントボディである可能性を懸念 ライシングは、部分の線の各領域を認める線で区切って、いくつかの別の体で構成されます。 したがって、テーブルでは、これらの行は、すべてのものを作る、折り目線に追加し、少し行く 明確で複雑な読書。 ベンドの徴候を与えるで、各折目のための単一のラインが付いている横たわるボディを持っていません (折れ方向に応じて追跡または継続)しかし、多くの場合、互いに非常に近い3ライン、シートを作る...
  3. 宇宙宣言、状況のポイント(2017)

    sono stato rivenditore spaceclaim fino al 2011, successivamente ho rinunciato alla rivendita e al software per motivi "strategici" e non tecnici, perché dello strumento cad ero pienamente soddisfatto (infatti periodicamente ne sento molto la mancanza). ho valutato e provato diverse...
  4. 私たちのケースを占有することができますか?

    buongiorno a tutti, come accennavo precedentemente in un post di un'altra sezione del forum, in azienda stiamo valutando l'acquisto di un software cad, e tra le opzioni era uscito spaceclaim di cui abbiamo già un contatto col rivenditore, anche se per ora non è ancora stato deciso nulla. dato...
  5. 2015年10月27日 コスモス宣言版

    buongiorno a tutti, è arrivata la nuova versione di spaceclaim 2015 migliorata, affinata e ancora più veloce e ricca. in realtà è uscita più di una settimana fa; avrei voluto scriverne prima ma meglio tardi che mai, no? questa nuova versione oltre a migliorare le funzioni di disegno e lamiera...
  6. 宇宙解放2014

    spaceclaim 2014 è finalmente disponibile! in questa release sono state apportate numerose migliorie specialmente in termini di interoperabilità e rapidità di importazione/correzione. alcune migliorie nel dettaglio: - apertura diretta di file da outlook, basta trascinare...

Forum statistics

Threads
46,674
Messages
380,976
Members
2
Latest member
loop80
このフォーラムは、www.cad3d.it/forum1 - イタリアのデザインコミュニティの機械翻訳です。いくつかの用語は正しく翻訳されていません。

Members online

No members online now.
Back
Top