• このフォーラムは、www.cad3d.it/forum1 - イタリアのデザインコミュニティの機械翻訳です。いくつかの用語は正しく翻訳されていません。

università

  1. 実証されていない式を学習するためのアドバイス

    おはようございます。 私は本当にいくつかのアドバイスを必要としています。 メモリによって帝国式の数を学ぶ必要があるいくつかの試験があります。 しかし、本当にメモリから学ぶために数百の式で検査を受ける必要がありますか? 上部のものでは、検証に使用するすべての式を回復するためにメカニックスのマニュアルを私たちに与えました... 大学では明らかにフォームは許可されていません。 . しかし、本当にあなたが数ヶ月で、私はすでにほとんどを忘れてしまった記憶によって学んだ占有量から見ている学生の準備...
  2. 大学プロジェクト

    お問い合わせ 私の論文について 私は大学のプロジェクトで働いています, 私はあまりにも多くの情報を与えることができないマシン上で正確に. しかし、とにかく私はプロジェクトの特定の部分に手が必要になります, すなわち. 圧縮空気を少なくとも9バーに吹くことを可能にするノズルを選ぶ必要があります。 問題は、220 l / mの容量と最大10バーの圧力で24リットルのコンプレッサーを持っていることです。 ノズルは6mmの内部径のチューブにシリーズに取り付けられます。ノズルは、単に出力径0,4mm(当社を意味する3Dプリンターの3Dプリンタの3Dプリンタ)と収束するだけです。...
  3. 全体的な解釈「切削工具」

    おはようございます。 私は機械工学の最初の年の学生であり、私はデッサンの試験を準備しています。 私はいくつかの疑問を持っているこの全体でカプセル化されています. 私は残念ながら、私は教授への受信を要求することはできませんので、私はあなたの専門家に自分自身に対処します。 私の疑問は:オブジェクトの操作と使用の解釈。...
  4. デザイナーになりたいのですが...

    salve, premetto che mi sono già presentato nella sezione apposita inviatomi per messaggio privato (sono neoiscritto come avrete notato). quest'anno ho conseguito il diploma in perito meccanico all'itis di chieti ed ho provato subito con l'università; indirizzo ingegneria meccanica ad ancona...

Forum statistics

Threads
46,674
Messages
380,976
Members
2
Latest member
loop80
このフォーラムは、www.cad3d.it/forum1 - イタリアのデザインコミュニティの機械翻訳です。いくつかの用語は正しく翻訳されていません。

Members online

No members online now.
Back
Top