• Dieses Forum ist die maschinengenerierte Übersetzung von www.cad3d.it/forum1 - der italienischen Design-Community. Einige Begriffe sind nicht korrekt übersetzt.

Delikt

  • Ersteller Ersteller maca75
  • Erstellt am Erstellt am

maca75

Guest
hallo alle
kann mir jemand sagen, was der umkreis ist?
ich möchte ihre aufmerksamkeit auf hell-p in einklang mit solidworks und seine kryptischen phrasen setzen.
finden sie es richtig oder besser tolerierbar, dass eine software dieser ebene diese "mannschaften" hat?

:mad:

hi.

siehe bild angebracht
 

Anhänge

  • delimetro.jpg
    delimetro.jpg
    155,6 KB · Aufrufe: 39
tschetschenischer übersetzer.
der "delimeter" ist die "transduktion" (ehm...) des abgrenzers (die vielleicht für einen refuss "delimeter" in der kopie für die übersetzung wurde, oder "delimiter", die zeichen, die die anzeige des abschnitts im text begrenzen.

wir hoffen, dass kubanische signale an tradsi)ttori:d

keine sorge. es gibt produkte aus zehntausenden von euro, die das unterrichtsbuch lesen sie zuerst, um es direkt in englisch oder koreanisch zu lesen, die versuchen zu verstehen, dass cappero im italienischen stil babelfish sagen wollte!!
 
tschetschenischer übersetzer.
der "delimeter" ist die "transduktion" (ehm...) des abgrenzers (die vielleicht für einen refuss "delimeter" in der kopie für die übersetzung wurde, oder "delimiter", die zeichen, die die anzeige des abschnitts im text begrenzen.

wir hoffen, dass kubanische signale an tradsi)ttori:d

keine sorge. es gibt produkte aus zehntausenden von euro, die das unterrichtsbuch lesen sie zuerst, um es direkt in englisch oder koreanisch zu lesen, die versuchen zu verstehen, dass cappero im italienischen stil babelfish sagen wollte!!
gemeldet. .
 

Statistik des Forums

Themen
58.521
Beiträge
499.056
Mitglieder
104.110
Neuestes Mitglied
ChristianR

Zurzeit aktive Besucher

Keine Mitglieder online.
Zurück
Oben