• このフォーラムは、www.cad3d.it/forum1 - イタリアのデザインコミュニティの機械翻訳です。いくつかの用語は正しく翻訳されていません。

油圧トラクションボートトロリー

  • Thread starter Thread starter maurogir
  • Start date Start date
dato che il decentramento della ruota non posso misurarlo ho pensato semplicemente di aggiungere un 25% in più di momento torcente e sovra dimensionare ulteriormente i motori ( appena posso posto i grafici dei motori e della pompa così ci ragioniamo meglio ).
 
sono un nuovo iscritto e tra poco farò i saluti nella sezione opportuna. comunque se hai passione , documentati e provaci. a 22 anni e molta passione ho realizzato questo www.jolly3d.it. spero che un url si possa inserire.
 
測定の単位について、私の記事をよく読んで、私は明示的にpを書きました [N] 私の家n = newton ...
垂直コンポーネントについて... 摩擦力を計算する方法を教えてください。 砂の摩擦が取れますか? 摩擦の計算の式をお待ちしています。

ツイート
一般的に、重力1000 kg 10000のニュートンは、反応の反作用の平等で反作用力の会社から、反作用力が前進する反作用力の係数のための反作用力によって与えられる抵抗力がある瞬間を砂の3 cmであるために、トルク抵抗力がある10.000nx0,05m=500nmのこのトルクは、カートの車輪の半径のための引っ張り力によって勝たなければならないことを決定したのは、両方のトルクおよびモーターの上昇速度を決定するためにポンプの回転速度を制限しなければならない。 車輪の周囲およびパーコを定める
数分で行うつもりの rso は、エンジンを 1 分にする方法を数回決定します。 目的の回転数とエンジンの変位(cm3/turn)から、ポンプ(リットル/分)
 
一般的に、重力1000 kg 10000のニュートンは、反応の反作用の平等で反作用力の会社から、反作用力が前進する反作用力の係数のための反作用力によって与えられる抵抗力がある瞬間を砂の3 cmであるために、トルク抵抗力がある10.000nx0,05m=500nmのこのトルクは、カートの車輪の半径のための引っ張り力によって勝たなければならないことを決定したのは、両方のトルクおよびモーターの上昇速度を決定するためにポンプの回転速度を制限しなければならない。 車輪の周囲およびパーコを定める
数分で行うつもりの rso は、エンジンを 1 分にする方法を数回決定します。 目的の回転数とエンジンの変位(cm3/turn)から、ポンプ(リットル/分)
所望の摩擦係数は長さのサイズを持ち、cm で変異させるのは実験的値であり、前述の1つに逆の手順で実験的に測定することができます。 舗装された道は通常砂の3 cmは推定5 cmですが、カートの場合、寸法のカウントはトルクと動きの速度です
 
おはようございます 私は重要な差異間の不安定なカプラーを作ることができる方法を尋ねたいと思ったのは、ギア減速機と動的なオイルモーターは、砂の上にカートアラグジオから使用することができ、トレーラートロリーからそれがクリアされていることを願っています
 
おはようございます 私は重要な差異間の不安定なカプラーを作ることができる方法を尋ねたいと思ったのは、ギア減速機と動的なオイルモーターは、砂の上にカートアラグジオから使用することができ、トレーラートロリーからそれがクリアされていることを願っています
クリアではありません。 特にorthographicホラーのために。
 
大丈夫私は、私は、油圧ポンプgr1は、モーターが軌道であるために、油圧ポンプgr1から9.5 cvからモーターkohlerによって形成された電動カートを構築している、私は明確にしたい願っています
人生のバックブリッジに軌道モーターを結合する方法? ブリッジ・フランチャ間の4ボルトは軌道モーターなので、カートをジープに攻撃すると、フリースピン・ブリッジのおかげで
 

Forum statistics

Threads
46,674
Messages
380,976
Members
2
Latest member
loop80
このフォーラムは、www.cad3d.it/forum1 - イタリアのデザインコミュニティの機械翻訳です。いくつかの用語は正しく翻訳されていません。

Members online

No members online now.
Back
Top