• このフォーラムは、www.cad3d.it/forum1 - イタリアのデザインコミュニティの機械翻訳です。いくつかの用語は正しく翻訳されていません。

[inventor 2016] ビューiproprietis

  • Thread starter Thread starter mir
  • Start date Start date
ciao
non mi ero accorto di questo problema..... dato che all'epoca del post, avevo ancora installato una copia di iv 2012
questo programmino (a mio avviso comodissimo) fu creato per iv 2012, quindi ha al suo interno i percorsi di ricerca per tale versione. per risolvere il problema, semplicemente devi fare:
creare la cartella c:\users\public\documents\autodesk\inventor 2012\propertieswindow1
e copiare dentro propertieswindowdata.txt

fatemi sapere

grazie
 
ciao
purtroppo non funziona questo trucchetto, il modulo si scarica come prima non appena clicco ok.
ma tu lo usi con inv2017?
altrimenti c'è qualche modulo alternativo?
 
ciao, l'ho installato su tutte le versioni dalla iv 2012 alla 2018

eseguendo una ricerca, sono messo così':

c:\program files\autodesk\inventor 2018\bin\propertieswindow1.dll
c:\users\public\documents\autodesk\inventor 2012\propertieswindow1\propertieswindowdata.txt
c:\programdata\autodesk\inventor 2018\addins\autodesk.propertieswindow1.inventor.addin

fammi sapere
grazie
 
vediamo un po' ... con i moduli di ilogic creo un modulo e lo popolo con i dati che mi servono.

ora però se cambio item non si aggiorna il modulo ... troppo semplice il mio pensiero?
 
ciao allora ce l'ho fatta, l'inghippo era semplice, avevo fatto l'accesso da utente quindi non mi aveva copiato i file :/
ora tutto funziona, ho inserito le iproperties che uso e bon.
al momento è come dici te mir, se usi delle properties non personalizzate è così. io sto facendo qualche prova con qualche regola ilogic +trigger per riuscire ad usare lo strumento
 
ciao allora ce l'ho fatta, l'inghippo era semplice, avevo fatto l'accesso da utente quindi non mi aveva copiato i file :/
ora tutto funziona, ho inserito le iproperties che uso e bon.
al momento è come dici te mir, se usi delle properties non personalizzate è così. io sto facendo qualche prova con qualche regola ilogic +trigger per riuscire ad usare lo strumento

fammi sapere!
 
una proposta (scusate ma adesso non posso fare una prova con le proprietà personalizzate) ma nella distinta base di un assieme ho già tutte le proprietà di ogni singolo componente (un click) ed in più le posso modificare se non sono corrette o se mancano.
 
ciao
questo app non vuole assolutamente sostituire il sistema delle distinte. lo trovo molto comodo dato che, se in un assieme, vuoi sapere info una parte o assieme, basta toccarlo (senza fare nessun comando !!) e ti appaiono i dati (codice desc, materiale ecc.....) quindi velocizza tantissimo il lavori.
poi, per l'immissione dei dati (iporperties), lo puoi fare dalla pagina standard, dalla distinta (sfruttando la ricerca, il copia incolla ecc..) o da questa app sul singolo item.
inoltre è fantastico per capire (nel caso in cui l item fosse spento) chi è .....

item spento.jpg

esiste una app svedese, dove sotto mette anche l'anteprima quando si seleziona
 
こんにちは、このilogicルールを使用するだけを見て、それはまた2025で動作するべきであり、コンテキストで非常に単純にコンポーネントに触れて、私は規則に課す情報を与える。 外部ルールとして設定し、ボタンとゲームでモジュールを作成します。esempio.JPG
Code:
dim ooccurrence コンポーネントとして
お問い合わせ
ooccurrence = thisdoc.document.selectset.item(1)
キャッチ
messagebox.show("このルールを実行する前にコンポーネントを選択します。", "ilogic")
フィードバック
エンドトライ

ドキュメントとして doc を dim
文字列として curfilename を dim

'選択した項目を設定する
ooccurrence = thisapplication.activedocument.selectset.item(1)

'選択した項目のドキュメントの発生名を取得する
doc = ooccurrence.definition.document

'選択した項目のパスとファイル名を取得する
ファイル名 = doc.fullfilename

「サブディレクトリの分離器としてのバックスラッシュの定義
文字列 = system.io.path.directoryseparatorchar

'パスの最後のバックスラッシュの投稿を見つける
fnamepos = instrrev(curfilename, "\", -1)
ファイル拡張子でファイル名を取得する
名前 = 右(curfilename、len(curfilename) - fnamepos)
'ファイル名 (拡張子なし)
短縮名 = 左(名前、len(名前) - 4)
'ファイルを含むフォルダのパスを取得する
left(curfilename, len(curfilename) - len(name))

'messagebox.show("nome file:"&name") は、
'& vblf & "nome file senza estensione: "& ショートネーム _
'&vblf & "percorso: "&フォルダ_場所_
'& vblf & "numero magazzino: "& iproperties.value("プロジェクト", "在庫番号") _
'& vblf & "percorso e nome file: "& curfilename, "ilogic")


messagebox.show("nome file:"&name") は、
& vblf & "numero parte: "& iproperties.value("プロジェクト", "パート番号") _
& vblf & "descrizione: "&iproperties.value("プロジェクト", "description") _
& vblf & "numero magazzino: "& iproperties.value("プロジェクト", "在庫番号") _
& vblf & "percorso e nome file: "&curfilename, "informazioni componente")
 
こんにちは、このilogicルールを使用するだけを見て、それはまた2025で動作するべきであり、コンテキストで非常に単純にコンポーネントに触れて、私は規則に課す情報を与える。 外部ルールとして設定し、ボタンとゲームでモジュールを作成します。View attachment 71446
Code:
dim ooccurrence コンポーネントとして
お問い合わせ
ooccurrence = thisdoc.document.selectset.item(1)
キャッチ
messagebox.show("このルールを実行する前にコンポーネントを選択します。", "ilogic")
フィードバック
エンドトライ

ドキュメントとして doc を dim
文字列として curfilename を dim

'選択した項目を設定する
ooccurrence = thisapplication.activedocument.selectset.item(1)

'選択した項目のドキュメントの発生名を取得する
doc = ooccurrence.definition.document

'選択した項目のパスとファイル名を取得する
ファイル名 = doc.fullfilename

「サブディレクトリの分離器としてのバックスラッシュの定義
文字列 = system.io.path.directoryseparatorchar

'パスの最後のバックスラッシュの投稿を見つける
fnamepos = instrrev(curfilename, "\", -1)
ファイル拡張子でファイル名を取得する
名前 = 右(curfilename、len(curfilename) - fnamepos)
'ファイル名 (拡張子なし)
短縮名 = 左(名前、len(名前) - 4)
'ファイルを含むフォルダのパスを取得する
left(curfilename, len(curfilename) - len(name))

'messagebox.show("nome file:"&name") は、
'& vblf & "nome file senza estensione: "& ショートネーム _
'&vblf & "percorso: "&フォルダ_場所_
'& vblf & "numero magazzino: "& iproperties.value("プロジェクト", "在庫番号") _
'& vblf & "percorso e nome file: "& curfilename, "ilogic")


messagebox.show("nome file:"&name") は、
& vblf & "numero parte: "& iproperties.value("プロジェクト", "パート番号") _
& vblf & "descrizione: "&iproperties.value("プロジェクト", "description") _
& vblf & "numero magazzino: "& iproperties.value("プロジェクト", "在庫番号") _
& vblf & "percorso e nome file: "&curfilename, "informazioni componente")
こんにちは、おかげでバトレオ、
リアルタイムの修正は何か? 古いアプリプロパティエディタを使用して...実際には、右側に固定されたウィンドウからプロパティを直接編集できる部分またはセットを選択します。 .
 

Forum statistics

Threads
46,674
Messages
380,976
Members
2
Latest member
loop80
このフォーラムは、www.cad3d.it/forum1 - イタリアのデザインコミュニティの機械翻訳です。いくつかの用語は正しく翻訳されていません。

Members online

No members online now.
Back
Top