• Dieses Forum ist die maschinengenerierte Übersetzung von www.cad3d.it/forum1 - der italienischen Design-Community. Einige Begriffe sind nicht korrekt übersetzt.

Manuelle Gnome-Rhone 14M

  • Ersteller Ersteller Er Presidente
  • Erstellt am Erstellt am
Kapitel, das du frisch übersetzt hast.
neben dem ich widmen wird die ix.

Gutes Wochenende für alle.
schön das des Kompressors! ein sehr "mechanisches" Thema, das ich hoffe, die Aufmerksamkeit vieler Studenten als ein elegantes Beispiel der Lösung vieler Probleme gleichzeitig anzuziehen.

Danke für die Übersetzung.

p.s.: Es könnte "recommended" sein, dass einige Freiwillige die Bega nehmen, um die verschiedenen Kapitel zusammenzustellen und mit einer allgemeinen Überprüfung in der Voraussicht einer ersten Ausgabe eines "Italienischen" pdf zu behandeln.
Ich würde einen Namen vorschlagen, aber ich bevorzuge die Form "kollaborativ/freiwillig" anstelle von "koercive/imposition" zu verwenden!
:smile:
 
Tröpfchen essen lo tradurreste: Injektor ?
Die Lahme dieses französischen Freundes fühlt sich nicht mehr... aber ich muss es früher oder später fangen.
 
Tröpfchen essen lo tradurreste: Injektor ?
Die Lahme dieses französischen Freundes fühlt sich nicht mehr... aber ich muss es früher oder später fangen.
Sobald ich Lanzenguttes lese, hätte ich das gesagt, aber wenn Sie sich auf die Pos.411 des Tisches beziehen, erscheint eine Art Siegel.
Ich trage die Passage mit dem Begriff:
Die Wasserdichtigkeit wird an der Front durch den 411 Tropfenwerfer gewährleistet, der zwischen der 412 Anschlagmutter und dem 401 Anschlaglager Öl in den inneren Hals des Abfallaufnehmers 395 umlenkt.dass übersetzt mehr oder weniger:

die Dichtung vor der Dichtung (?) 411 gewährleistet ist, die zwischen dem Anschlagring 412 und dem Lagergeflecht 401 Öl in der inneren Kehle des Rekuperators 395 abweicht.

Wovon redest du?

:36_6_3:
e) Hubraum ?Hubraum Es scheint nicht wie eine richtige Übersetzung.Gruppenräder ?
nach mir Nabe (oder Achse vielleicht) ist die richtige Übersetzung.

Tschüss.
 
ecchilo... Kapitel 6.
Ich stelle auch das pdf, so dass Sie kein Problem mit Bildern im Wortdokument haben.
Meine Komplimente.
Es scheint mir, dass Sie gut geritten sind, müde und mit einigen Regelmäßigkeit sforniate ausgezeichnete Tabellen und Übersetzungen.
Ich erwarte eifrig das Ende der bewundernswerten Opra. :redface:

Ich habe fast vergessen, heute kam ich auf einen Kerl, der alte/antique Bücher verkaufte. Ich fragte und sagte mir, dass es einen technischen Text auf einer unbestimmten russischen Ebene haben sollte "...und die letzte guera, cun deinter n'a moccia e disegnn".
Lassen Sie mich wissen, wenn Sie zurück in den Laden gehen (Cantina? : Lächeln: )
ah, leider ist es in Cyrillic, also beginnen Sie, zumindest mit dem Alphabet :tongue:
 
Meine Komplimente.
Es scheint mir, dass Sie gut geritten sind, müde und mit einigen Regelmäßigkeit sforniate ausgezeichnete Tabellen und Übersetzungen.
Ich erwarte eifrig das Ende der bewundernswerten Opra. :redface:

Ich habe fast vergessen, heute kam ich auf einen Kerl, der alte/antique Bücher verkaufte. Ich fragte und sagte mir, dass es einen technischen Text auf einer unbestimmten russischen Ebene haben sollte "...und die letzte guera, cun deinter n'a moccia e disegnn".
Lassen Sie mich wissen, wann Sie zurück in den Laden gehen (cantina?
ah, leider ist es in Cyrillic, also beginnen Sie, zumindest mit dem Alphabet :tongue:
Du hast viel Ärger! Ich lerne Russisch und in zwanzig Tagen komme ich zu dir!
:biggrin:
 
Ich habe vergessen! vor dem Haus lebt ein Russe, der eine nicht besser bekannte Tätigkeit der öffentlichen Beziehungen, vielleicht kann ich um Rat bitten!
:smile:
 
Ich sehe, dass es heute eine große intellektuelle Gärung auf der Website, es muss definitiv regen.

Wenn wir weniger Sonnentage hätten, wäre unser Land vielleicht ein Leuchtfeuer der Weltkultur. . :biggrin:
 
Ich sehe, dass es heute eine große intellektuelle Gärung auf der Website, es muss definitiv regen.

Wenn wir weniger Sonnentage hätten, wäre unser Land vielleicht ein Leuchtfeuer der Weltkultur. . :biggrin:
Er war vor langer Zeit bei der Sonne.
ein Prozess der fortschreitenden und unerklärlichen Einschiffung muss aufgetreten sein.
oder die Barbaren verstanden, wie es funktionierte und tun das Maxxo als Ergebnis.

Wenn der Regen nach unten kommt, kannst du nicht rausgehen, du kannst das Gras nicht im Garten schneiden... etwas muss tun:-)
 

Statistik des Forums

Themen
58.521
Beiträge
499.056
Mitglieder
104.110
Neuestes Mitglied
ChristianR

Zurzeit aktive Besucher

Keine Mitglieder online.
Zurück
Oben