• Dieses Forum ist die maschinengenerierte Übersetzung von www.cad3d.it/forum1 - der italienischen Design-Community. Einige Begriffe sind nicht korrekt übersetzt.

Manuelle Gnome-Rhone 14M

  • Ersteller Ersteller Er Presidente
  • Erstellt am Erstellt am
Ich sehe, dass es heute eine große intellektuelle Gärung auf der Website, es muss definitiv regen.

Wenn wir weniger Sonnentage hätten, wäre unser Land vielleicht ein Leuchtfeuer der Weltkultur. . :biggrin:
Wenn Sie wollen, könnte ich Ihnen meine Theorie über Klima und soziale Entwicklung erzählen. .
:biggrin:
 
...
Ich habe fast vergessen, heute kam ich auf einen Kerl, der alte/antique Bücher verkaufte. Ich fragte und sagte mir, dass es einen technischen Text auf einer unbestimmten russischen Ebene haben sollte "...und die letzte guera, cun deinter n'a moccia e disegnn".
Lassen Sie mich wissen, wenn Sie zurück in den Laden gehen (Cantina? : Lächeln: )
ah, leider ist es in Cyrillic, also beginnen Sie, zumindest mit dem Alphabet :tongue:
Ich fürchte, Sie meinen es ernst.
Aber Sie nehmen es, posten es, und wir betrachten die Zahlen. :Tongue:
Ich sehe, dass es heute eine große intellektuelle Gärung auf der Website, es muss definitiv regen.
...
Was sagen Sie, wir finanzieren den cad3d-Metropathischen Club?
 
Anhang zur Übersetzung des Kapitels xi.
Ich habe einige Peprlessities über die "Carbidluft" Warnung, aber wir hatten bereits vereinbart, es als "Gasschrauber" zu definieren; Ich übersetzte es als "Injection Bomber", sogar der "appesantito" Motor klingt schlecht, andere Interpretationen?
das nächste Kapitel (xiii) ist entlang einer Fastenzeit und wird daher bereit für Weihnachten sein, oder vielleicht der Platz mit Blöcken von zehn Seiten. :smile:

Hallo alle
 

Anhänge

Anhang zur Übersetzung des Kapitels xi.
Ich habe einige Peprlessities über die "Carbidluft" Warnung, aber wir hatten bereits vereinbart, es als "Gasschrauber" zu definieren; Ich übersetzte es als "Injection Bomber", sogar der "appesantito" Motor klingt schlecht, andere Interpretationen?
das nächste Kapitel (xiii) ist entlang einer Fastenzeit und wird daher bereit für Weihnachten sein, oder vielleicht der Platz mit Blöcken von zehn Seiten. :smile:

Hallo alle
Der Gasschrauber, über den wir sprechen, ist ein externes pneumatisch angetriebenes Schleppsystem, das über eine Welle am Propeller befestigt ist.
also "anfahrendes pneumatisches Gerät".

die "Mulder" reduzieren Lärm und Nacht "Vamps" aus den Entladungen, erhöhen aber das Motorgewicht (im Set).
so "appesantito" würde "schwerer" werden.

Am Ende sprechen wir über einen "Startverteiler", das sind die Kerzen und damit "Urlaubsverteiler".
 
Der Gasschrauber, über den wir sprechen, ist ein externes pneumatisch angetriebenes Schleppsystem, das über eine Welle am Propeller befestigt ist.
also "anfahrendes pneumatisches Gerät".
Was ich nicht verstehe ist, dass der Markenname "démarreur à air carburé" (literal "wired air starter") genannt wird, ist es nicht, dass es als "dispositiv der Anreicherung (des Titels) der Luft-Benzin-Mix" für den Start verstanden werden könnte?
vorausgesetzt, dass die richtige Interpretation die Übersetzung von:
Es umfasst:
1° — der Drehspender zur Verteilung der Mischung;
2° — Rohre, die zur Vermischung von Zylindern führen;
3° - die Ausgangsventile, mit denen das Gemisch in die Zylinder gelangt.
wäre:

bei Verwendung eines anreichernden Luft-Benzin-Mischers zum Bewegen wird der Verteiler des Luft-Benzin-Gemisches vom Motor gesteuert und auf dem Wellengehäuse-Propeller montiert. sie ist mit den Organen der Warnung verbunden, die Teil der Vorrichtung sind.

das ganze umfasst:

1. den rotierenden Verteiler, der die Verteilung der Mischung gewährleistet;
2. Rohre, die das Gemisch zu Zylindern führen;
3. die Ausgangsventile, durch die das Gemisch in die Zylinder gelangt.

Was sagst du, ich bin völlig auf der Straße?
die "Mulder" reduzieren Lärm und Nacht "Vamps" aus den Entladungen, erhöhen aber das Motorgewicht (im Set).
so "appesantito" würde "schwerer" werden.
Perfekt, danke.
Am Ende sprechen wir über einen "Startverteiler", das sind die Kerzen und damit "Urlaubsverteiler".
dass nach mir der "Hilfs"-Zuführkomplex für den Start sein sollte, bestehend aus Verteilern, Rohren und Eingangsventilen (nicht Kerzen daher) in den Zylindern; alles ist in den ix-Tabellen dargestellt.
 
Was ich nicht verstehe ist, dass der Markenname "démarreur à air carburé" (literal "wired air starter") genannt wird, ist es nicht, dass es als "dispositiv der Anreicherung (des Titels) der Luft-Benzin-Mix" für den Start verstanden werden könnte?
vorausgesetzt, dass die richtige Interpretation die Übersetzung von:
Es umfasst:
1° — der Drehspender zur Verteilung der Mischung;
2° — Rohre, die zur Vermischung von Zylindern führen;
3° - die Ausgangsventile, mit denen das Gemisch in die Zylinder gelangt.
wäre:

bei Verwendung eines anreichernden Luft-Benzin-Mischers zum Bewegen wird der Verteiler des Luft-Benzin-Gemisches vom Motor gesteuert und auf dem Wellengehäuse-Propeller montiert. sie ist mit den Organen der Warnung verbunden, die Teil der Vorrichtung sind.

das ganze umfasst:

1. den rotierenden Verteiler, der die Verteilung der Mischung gewährleistet;
2. Rohre, die das Gemisch zu Zylindern führen;
3. die Ausgangsventile, durch die das Gemisch in die Zylinder gelangt.

Was sagst du, ich bin völlig auf der Straße?



Perfekt, danke.



dass nach mir der "Hilfs"-Zuführkomplex für den Start sein sollte, bestehend aus Verteilern, Rohren und Eingangsventilen (nicht Kerzen daher) in den Zylindern; alles ist in den ix-Tabellen dargestellt.
dann sprechen Sie über ein Druckluftgerät (extern), das dann ein Verteiler an die Zylinder verteilen sollte, um den Motor für den Start zu drehen. sollte als Kartuschenstarter arbeiten, aber auf Druckluftbasis.
Ich studiere die Zeichnungen gut.
 
dann sprechen Sie über ein Druckluftgerät (extern), das dann ein Verteiler an die Zylinder verteilen sollte, um den Motor für den Start zu drehen. sollte als Kartuschenstarter arbeiten, aber auf Druckluftbasis.
Ich studiere die Zeichnungen gut.
Ich dachte auch an so etwas, aber Rohre und Lichter (besser als Öffnungen in meiner Übersetzung) durch den Verteiler scheinen dramatisch klein; richtig?
 
die letzte und bis jetzt fertig :frown: Sommerferien die oder in frankreich, teils in parities; ich hatte die Gelegenheit, das Luftmuseum und den Raum der Bouretten zu besuchen.
im Inneren der Ausstellungsräume war der vordere Abschnitt eines Säbels 472 (Atstrator) des '47 geschoben (oder gezogen? :smile:) aus einem g.m.14m-9.
Hier sind die Fotos, Sie können nicht viel sehen, denn es ist das einzige Beispiel für die Anwendung unseres geliebten Motors, den ich fand.
 

Anhänge

  • Francia-2012_08_19-0599.jpg
    Francia-2012_08_19-0599.jpg
    388,3 KB · Aufrufe: 3
  • Francia-2012_08_19-0600.jpg
    Francia-2012_08_19-0600.jpg
    365,9 KB · Aufrufe: 2
  • Francia-2012_08_19-0601.jpg
    Francia-2012_08_19-0601.jpg
    340,1 KB · Aufrufe: 3
  • Francia-2012_08_19-0602.jpg
    Francia-2012_08_19-0602.jpg
    393,5 KB · Aufrufe: 3
  • Francia-2012_08_19-0603.jpg
    Francia-2012_08_19-0603.jpg
    371,8 KB · Aufrufe: 2
die anderen Fotos..

p.s. jetzt, da die Feiertage abgeschlossen sind :36_1_4: Ich verspreche, die Übersetzung wieder aufzunehmen, ruhig! :biggrin:
 

Anhänge

  • Francia-2012_08_19-0604.jpg
    Francia-2012_08_19-0604.jpg
    315 KB · Aufrufe: 2
  • Francia-2012_08_19-0605.jpg
    Francia-2012_08_19-0605.jpg
    310,4 KB · Aufrufe: 2
  • Francia-2012_08_19-0606.jpg
    Francia-2012_08_19-0606.jpg
    237,5 KB · Aufrufe: 2
  • Francia-2012_08_19-0607.jpg
    Francia-2012_08_19-0607.jpg
    253,5 KB · Aufrufe: 3
die letzte und bis jetzt fertig :frown: Sommerferien die oder in frankreich, teils in parities; ich hatte die Gelegenheit, das Luftmuseum und den Raum der Bouretten zu besuchen.
im Inneren der Ausstellungsräume war der vordere Abschnitt eines Säbels 472 (Atstrator) des '47 geschoben (oder gezogen? :smile:) aus einem g.m.14m-9.
Hier sind die Fotos, Sie können nicht viel sehen, denn es ist das einzige Beispiel für die Anwendung unseres geliebten Motors, den ich fand.
Nettes Fotoshooting!

p.s.: In Ordnung. :smile:
 

Statistik des Forums

Themen
58.521
Beiträge
499.056
Mitglieder
104.110
Neuestes Mitglied
ChristianR

Zurzeit aktive Besucher

Keine Mitglieder online.
Zurück
Oben